4 Pubertad

Zhang Wan: ¿Cómo pasar la pubertad?

Tsering Dondrub: En este período, las cosas de las chicas son especialmente numerosas, en la pradera muchos pastores de 15 y 16 años ya están casados. En la escuela, las chicas de 15 y 16 años, debido a que han tenido relaciones con chicos, son criticadas en las reuniones escolares, obligándolas a estar al frente. Muchas personas de la sociedad van por la noche a los dormitorios de las chicas para tener aventuras, y son atrapadas por los maestros, pero las que no son atrapadas son aún más. La mayoría de ellos son pastores, pero también hay jóvenes funcionarios. Algunas chicas quedan embarazadas y regresan a casa para tener a sus hijos como pastores, en ese momento no había muchas opciones de aborto. Este tipo de relaciones generalmente no tiene un resultado matrimonial. Esta situación aquí no es discriminada en absoluto, y estos niños son igualmente considerados tesoros.

También hay algunos que regresan, tanto chicos como chicas, es un problema del sistema educativo. Por ejemplo, recuerdo muy bien que cuando llegamos a primer año de secundaria, había una chica en nuestra clase que, debido a que no pasó un examen, fue objeto de burlas por parte de los maestros. Cuando el maestro se acercó a ella, dijo en tono burlón: "¿Por qué huele a huevo aquí?".

Más tarde, esta chica no pudo soportar las burlas del maestro y abandonó la escuela para regresar a casa. Ahora que lo pienso, la acción del maestro fue muy dañina para la autoestima de los estudiantes, y esta chica perdió su educación por eso.

En ese momento, había muchas situaciones así.

Nos gustaba burlarnos unos de otros para mostrarnos cercanía. Poníamos apodos, o usábamos los defectos del otro como apodos, como "orejas grandes" y cosas así, incluso los defectos físicos podían convertirse en apodos, e incluso hacíamos bromas sobre los genitales. Teníamos un compañero que era un chico muy guapo, no se le podía encontrar ningún defecto en su apariencia, pero como tenía un genital un poco más grande, siempre lo llamábamos "gran genital". Lo curioso es que a este chico le gustaba desabrocharse los pantalones y jugar con él mismo. A los 20 años, todavía lo llamábamos por ese apodo. Él también estaba muy acostumbrado a ello.

Orejas, dientes, boca, figura, comportamiento, en fin, cualquier defecto podía convertirse en el apodo de esa persona, y también se usaban nombres de cariño. Hasta ahora, tengo más de 60 años, y muchas personas no conocen mi nombre real, Tsering Dondrub, solo conocen mi apodo, Tsai Ba, que no tiene un significado especial, solo es un apodo para Tsering Dondrub.

En privado, los maestros y el director también tienen apodos. El más cruel es un maestro que es muy moreno y no es muy atractivo, así que lo llamamos "estiércol de cerdo". Este maestro "estiércol de cerdo" es un maestro muy competente, enseña chino muy bien y es muy estricto. En ese momento, los maestros solo necesitaban tener un buen desempeño político, no necesariamente enseñaban bien. Este maestro es tibetano, y en nuestra aldea, que en ese momento se llamaba Zhihoumao, él era secretario y funcionario, y se había memorizado todo el "Diccionario Xinhua". Cuando nos enseñaba, era el mejor maestro. Este maestro no debería saber el apodo que le pusimos a sus espaldas. También es alguien a quien respeto en el ámbito del conocimiento.

Nuestro maestro de tibetano es muy inteligente, tiene una buena cabeza, aunque luego se convirtió en funcionario y no en académico. Sin embargo, en ese momento, su tibetano era el mejor de toda la región tibetana en su grupo de edad. Su método de enseñanza también era muy variado. En ese momento no había un libro de texto unificado, así que sacó algunos "libros prohibidos" que tenía en su colección, como la gramática tibetana, y los grabó en tablillas de cera para repartir a los estudiantes. Él era nuestro tutor en la secundaria, se llamaba Lobsang Tsang.

En ese momento, me gustaba dibujar, así que también escribía bastante bien. Después de cometer errores, él no me castigaba ni me criticaba, solo me llamaba a su oficina y ponía la tablilla de cera frente a mí, y eso era todo. Para mí, eso era lo más problemático, todo el día escribiendo "sasa" en la tablilla de cera.

Más tarde, nos convertimos en viejos amigos. Ya no había distancia, no me sentía incómodo con él. En ese momento, él decía que todo el día esperaba que yo cometiera errores, así podría encontrar una excusa para ayudarlo a grabar la tablilla de cera. Ahora, todavía somos muy cercanos, nos vemos a menudo y hablamos de todo. Cuando recordamos, él también menciona a quién atraparon en el dormitorio de chicas, había alguien en nuestra clase que era un año menor que yo, y le gustaba ir al dormitorio de chicas por la noche, esta persona era muy cautelosa.

Tsering Dondrub, nacido en octubre de 1961 en el condado de Henan, Qinghai. Desde los 7 hasta los 13 años trabajó en el hogar como pastor, y de los 13 a los 21 años estudió. Ha trabajado como profesor de secundaria, en documentos judiciales, y en la redacción de crónicas históricas. Se jubiló anticipadamente en 2013 para dedicarse exclusivamente a la creación literaria. Desde 1982 hasta la fecha ha publicado más de dos millones de palabras en novelas en tibetano y chino. Algunas de sus novelas han sido traducidas al inglés, francés, alemán, japonés, sueco, holandés, húngaro y en varios dialectos mongoles, y han sido incluidas en libros de texto de universidades en las regiones tibetanas y mongolas, así como en algunas universidades en el extranjero. Ha recibido múltiples premios literarios tanto nacionales como internacionales.

ཚེ་རིང་དོན་གྲུབ་ནི1961ལོའི་ཟླ་བཅུ་བར་མཚོ་སྔོན་རྨ་ལྷོ་སོག་རྫོང་དུ་སྐྱེས། རང་ལོ་བདུན་བརྒྱད་ནས་བཅུ་གསུམ་བར་གནག་རྫི་བྱས། རང་ལོ་བཅུ་གསུམ་ནས་ཉེར་གཅིག་བར་སློབ་གྲྲིམས། སློབ་འབྲིང་དགེ་རྒན་དང་སྲིད་གཞུང་ལས་བྱེད། དེབ་ཐེར་སྒྲིག་འབྲི་སོགས་ཀྱི་ལས་ཀ་གཉེར་ཏེ2013ལོར་རྒན་ཡོལ་བྱས་ནས་ཆེད་དུ་གསར་རྩོམ་ལས་ལ་གཞོལ་བཞིན་ཡོད། 1983ལོ་ནས་ད་བར་དུ་བོད་རྒྱ་ཡིག་རིགས་གཉིས་ཀྱི་ལམ་ནས་བརྩམས་སྒྲུང་ཡིག་འབྲུ་ས་ཡ་གཉིས་ལྷག་སྤེལ། བརྩམས་ཆོས་ཁག་ཅིག་དབྱིན་ཇི། ཧྥ་རན་སི། འཇར་མན། འཇར་པན། སི་ཝེས་དན། ཧོ་ལན། ཧང་གྷ་རི། སོག་ཡིག་གསར་རྙིང་སོགས་ཡིག་རིགས་དུ་མར་བསྒྱུར་ཡོད་པ་དང་བོད་སོག་སློབ་གྲྲིང་ཆེ་འབྲིང་དང་ནུབ་གླིང་གི་སློབ་ཆེན་ཁག་ཅིག་གི་བསླབ་དེབ་ཏུའང་བདམས་ཡོད་ལ། རྒྱལ་ཁབ་ཕྱི་ནང་གི་རྩོམ་རིག་བྱ་དགའ་ཐེངས་མང་ཐོབ་མྱོང་།

Usuarios a los que les gustó