Lahutamatu toidu raamat: Hui köögi kirjanduslik võlu ja kultuurimälu

Hiina traditsioonilises kultuuris pole dieet mitte ainult igapäevane nõue, vaid ka temperamendi ja iseloomu ilming. Kuna üks kaheksast suuremast Hiina köögist on Hui köök varjatud oma keerukate ja peente oskuste taha, on peidetud vähetuntud kirjanduslik kontekst - see on ainulaadne tee maitse toitamiseks raamatute aroomiga ja reguleerida toitu stiilselt. Eriti Huizhous, kus "kümne leibkonna seas peab olema teadlasi", on Literatil oma dieediga tihedam suhe kui teistel piirkondadel.

Hu Shi esmaklassiline pott ja Tao Xing teadsid bambusevõrsete röstimist, mis polnud mitte ainult suust rõõm, vaid ka vaimne ülalpidamine. Huizhou Literati rõhutab lihtsust, vaoshoitust, peensust ja elegantsi. See stiil ei kajastu mitte ainult kalligraafias, luules ja kirjanduslikus stiilis, vaid ka nende eelistustes toidu ja dieedi osas. Kirjanduslikud toidud pole oma luksuse poolest teada, vaid seisavad nende puhta kavatsuste ja sügava maitse eest; Need ei näita virnastatud materjalidega väärikust, vaid näitavad iseloomuga kohanemist ja temperatuurile tähelepanu pöörates.

Seda tüüpi roog ei ole ainult mõne kuulsa roogi kogum, vaid ka toidu- ja kultuurilise nähtuse väljendus: see kajastab elustiili raamilises ühiskonnas, on Hui Literati "elu ilu" mõistmine ja esitlus ning see on igapäevase elu, vaimu ja kultuuri sümbioosi tulemus.

Hu Shi Yipinguo: tunded teadmised rahva rikkaliku maitsega

Jixis sündinud kaasaegne intellektuaalne hiiglane Hu Shi on alati olnud oma kodulinna pärast mures, ehkki ta on olnud hõivatud poliitika ja kogu oma elu uurimisega. Hu Shi meenutas kunagi oma ema kokkamise stseeni, eriti mainitud "Yipinguo" kodulinna maitset, nimetades seda "minu olemuse jaoks kõige sobivamaks maitseks". Seetõttu on "Hu Shi Yipinguo" saanud Hui köögi Literati kooli üks esindavaid teoseid.

Yipinguo oli algselt suur roog Huizhou festivalidel. See oli hautatud kihtidesse, millel oli rohkem kui tosin koostisosa, nagu kana, part, kabja ingver, sink, tofu nahk, kuivatatud bambused jne, kuumuse ja supi alusega. See esindab Hui köögis "harmoonia" mõistet ja on ka kõige soojem maitsemärk Hu Shi pereelus. Öeldakse, et ema Yani valmistatud Yipini pott ei otsi luksust, vaid ainult koostisosade algset maitset. See rõhutab sojatoodete ja bambusvõrsete kombinatsiooni, kajastades Hui stiilis toiduvalmistamise lihtsust ja vaoshoitust.

"Pragmatismi" esindusliku kujuna on Hu Shi suhtumine dieedisse täpselt sama, mis tema mõtted: ta pöörab tähelepanu "tõelisele maitsele" ja on ekstravagantsusele vastu. Isegi kui ta oli Pekingi suursaadik, eelistas ta ikkagi kodulinnast tõi marineeritud värskeid ja kuivatatud hapukurke ning kasutas kohanemiseks sageli lihtsat riisi. Tema akadeemiline sallivus ja ratsionaalsus väljenduvad toiduna lihtsa ja tagasihoidliku ja realistlikuna.

Tänapäeval on paljud Hui restoranid käivitanud kultuurimenüüna "Hu Shi Yipini poti", mis pole mitte ainult roogi taastamine, vaid ka Vaimu jätkumine. See pole nii lihtne kui teadlase privaatroog, vaid Hui inimeste toitumisvaate mudel: see rõhutab mõõdukust ja maitset.

Tao Xingzhi bambusvõrsed: tavaliste koolitajate mägipõlve maitse

Kui Hu Shi esindab dieeditraditsiooni teaduslikus perekonnas, siis on Tao Xingzhi tavaliste koolitajate maitse pressiesindaja. Ta sündis Huizhou osariigis She County'is ja on lapsepõlvest alates olnud maaelu dieediga tuttav. Eriti meeldivad talle bambusest võrsed ja tema "põlevad kevad bambusvõrsed" on iga kord, kui ta koju naaseb, peaaegu hädavajalikuks roogiks.

Huizhou asub mägedes ja mägedes ning kevadel on vihmane, mis on siis, kui värsked bambusvõrsed on välja töötatud. Tao Xingzhi kirjutas kunagi õpilastele kirjas: "Inimestel on soov koju naasta, kuid mul on kombeks mõelda bambusest võrsete peale." Lõigake vedru bambused tükkideks, küpseta need tofu ja peekoniga ning hautage sojakastme, rohelise sibula ja ingveriga kuni krõbedaks. Köögivilja tekstuur on sile, värske ja elegantne, mis on kooskõlas hr Tao "tõelise, lihtsa ja puhta" elu esteetika poole.

Sellest "põlenud bambusest võttest" on saanud ka tema haridusfilosoofia metafoor: mitte kaunistada ega pretensioonikas, laske sellel loomulikult minna ja tekitada olemust. Tao Xingzhi räägib "elu on haridus" ja ka tema toitumine on täielikult integreeritud igapäevasesse hariduspraktikasse. Oma "Xiaozhuangi eksperimentaalse maahariduse" ajal päriti sööklasse valmistatud "põletav bambuse- ja tofu supp" Huizhou bambusest võrsete juurest ja temast sai õpetajatele ja õpilastele esinduslik roog koos süüa.

Röstitud bambusvõrsete maitse on Tao Xingzhi kirjutises: "Mägede ja põldude autentsus on kõige sobivam tavainimeste suu jaoks." See on Huizhou Literati roogade teine külg - see pole ei tipptasemel perede luksussümbol ega eliidi identiteedimärk, vaid praktiline tarkus, mis integreerib maitse esteetika igapäevaelusse ja teenib avalikkust.

Raamatute aroom: Hui stiilis Literati dieedi vaimne temperament

Hui Literati on alati tuntud oma "austava ratsionaalsuse, valitseva vaoshoituse ja lihtsuse" poolest. Ükskõik, kas see on Hu Shi pragmatism või Tao Xingzhi vaade eluharidusele, näitab tema suhtumine toidusse esteetilist loogikat "lihtne, kuid mitte kole, tavaline, kuid maitsekas". See temperament on sügavalt mõjutanud Huizhou Literati köögi moodustumist ja maitseomadusi.

Kirjanduslikud toidud erinevad kohtutoitudest või turu suupistetest. Nende olemus seisneb "maitses" ja "tähenduses". See ei võida luksusega, vaid hoolika ja soojusega. Koostisosasid toodetakse enamasti mägedes ja metsades, näiteks kuivatatud bambusest võrsed, looduslikud köögiviljad, sojatooted, peekon, seened jne; Nende tehnikad on enamasti hautatud, keedetud, keedetud, aurutatud ja harva segatud ja paksu kaste; Nende välimus tegeleb heleda värvi ja sügava maitsega, kuid mitte nõmedana, kuid sellel on lõputu järelmaitse.

Seda tüüpi roog tundub tuhm, kuid tegelikult pöörab see tähelepanu meele ja hooaja seisundile. Näiteks "kuivatatud ploomid ja köögiviljad on kokkuhoidlikud" viitavad külma talvel kokkuhoidmisele, "Haizhou hautatud tuvisupp" tähendab vaoshoituvust ja "praetud edamame kastmete kaste" on mäeresidentuuris vaba aja veetmise väljendus. Nad ei pruugi ametlikul banketil osaleda, kuid nad saavad lohutada teadlaste raskusi ja püsivust.

See toidustiil langeb kokku ka Huizhou Literati propageeritud "sise- ja välise kuningaga": otsige tõde sees ja võhiku vaoshoitus. Isegi kui nad on edukad ja kuulsad, naasevad nad sageli lihtsa söögi juurde. See filosoofia "Toitmise toitaine voorus" eristab Huizhou toidukultuuri muudest kohtadest.

Nõude tabel, ajalugu: Huiwei kood Literati perepensionis

Huizhou literati peredes pole perekondlik banketid mitte ainult õhtusöögid, vaid ka inimeetika ja kultuurihariduse laiendamine. Perekonnapeo küpsetab tavaliselt ema või vanim tütar. Koostisosad võetakse sageli tagaaiast, põldudest ja orgust pärast hooajalisi muutusi ja eetilist kontrolli. Sellel on nii elu tarkus kui ka kultuurilised normid.

Näiteks Hu Shi kodus hautas ta talvel "lõheliha ja bambusevõrsed"; Tao xingzhi sõi teismelisena "lõhnavad kuivatatud munad" ja "metsik köögiviljatofu supp"; Huizhou vanemad rääkisid perekonna banketi "hautatud tuvisupist" loo, mis oli teismelise koolireisi eelõhtul julgustusroog ja "aurutatud ravitud kaste" oli uusaastaööks asustussöök. Need kodus küpsetatud toidud pole kunagi luksuslikud, kuid neile antakse sümboolne tähendus konkreetsetes olukordades, moodustades Huizhou teadusliku perekonna maitsegeeni.

Eriti väärib mainimist Huizhou perekonna bankettide "hooajalisus". Iga Literati roog taga on teadmised päikeseenergia terminitest ja elufilosoofiast, muutes dieedi kultuuri ajamärgiks. Perekonnapärandil lastakse need roogad sageli läbi põlvkonda põlve suulise ja meeleavalduse kaudu, mis pole mitte ainult "kulinaarsete oskuste" jätk, vaid ka "tegelase" kasvatamine.

Hui-stiilis perekonna bankettidest on seetõttu saanud üheks oluliseks Literati vaimu kandjaks. See on lapsepõlve valgustusaja, täiskasvanute tolli ja festivalirituaalide põhiosa. Dieet ei ole siin mitte ainult omamoodi materiaalne rahulolu, vaid ka elupraktika "see, mida inimesed kirjandusena teevad".

Chengzhi maitsega: Literati väljendus kaasaegses Hui köögis

Täna, kui Hui köök läheb turule ja kogu maailm, hakkavad üha enam kokkasid ja toitlustusbrände läbi vaatama kirjaotsude väärtust. Nad ei ole enam rahul traditsiooniliste retseptide reprodutseerimisega, vaid loodavad taastada Huizhou kultuuri vaimset võlu maitses.

Näiteks tõi Jixi tuntud restoran välja "Hu shi perekonna banketi" komplekti, mille pearoog oli Yipini pott, millele on lisatud Huizhou aurutatud hautatud kaste, veiselihatofu, hautatud tuvide supp, praetud edumame jne. Menüüdisain lisab Hu Shi tsitaatidele ja kasutatavale söögikorrale; Huangshani restoranis B&B on seal "Tao Xingzhi hariduslikud köögiviljad", näiteks röstitud bambusest võrsed ja tofu, seenehaudatud riis ja mägi kevadised tee, millele täiendavad hr Tao haridusfilosoofiat, rõhutades, et "ka tavalistel inimestel on oma dieedis ülbeid ideaale."

Samal ajal on mõned kultuuriasutused pannud ka Literati köögid uue elujõu ja väärtusega särama Hui köögi loengusaalide, raamatumaitseliste õhtusöökide, kirjanduslike köökide turgude jms kaudu. Kirjanduslik köök pole kunagi kuulunud ainult teadlase perekonda. See on muutunud oluliseks lüliks Hui kultuuri välisbörsidele ja sellest on saanud ka Hui köögi peegeldus uue ajastu "soojas, läbimõeldud ja vaimses".

Nagu Hu Shi ütles: "Toit on kultuuri alus." Sellel Huizhou maal leotatud raamatute aroomiga on iga kirjati roog vaimne ajalugu, elupüüdlus ja kultuuriraamat.

Kasutajad, kellele meeldis