Mälestused vana Guangzhou-kultuurilise pargi põlvkonnast

Kui ma olin laps, viis mu pere sageli mängima kultuuriparki, mis oli tõesti kõige elavam koht Guangzhou linnas. Niipea kui ma pargiväravasse astusin, tõusis müra üles. Keskne lava on aia süda. Peaaegu ükski peatab aastaringselt gongid, trummid, keelpillid ja trossid. Kantoni ooper, akrobaatika, laulmine ja tantsimine võetakse kordamööda. Publik on täis inimesi. Nende taga elab palju inimesi, kes kõik raputavad Big Suni fänni ja nad ei saa pilgutada.

Pargi näitusesaalid on üksteise kõrval, nagu ridades istuvate naabrite read. Mulle meeldib käia veerestoranis - mu vanamees Guangzhou's on harjunud teda nimetama "veerestoraniks". Niipea kui ma alustasin, rippus mu pea kohal tohutu vaalaluu näidisega, mille pea kohal rippus, hoides hirmutavat suu, justkui tahaksin kogu taevast alla neelata. Klaasist kapp leotati igasuguste süvamere kaladega. Tuled peegeldusid nõrgalt ja võõrad kalakaalud olid nii säravad. Iga kord, kui ma lähen, pean kinni pidama klaasist ja vaatama seda mõnda aega, justkui võib nõrk puuvilja valgus mind tõesti mere sügavusse imeda ja vaikse müsteeriumi uurida.

Selle kõrval on "rendikollektsiooni hoov" ja see on saviskulptuure täis. Puuviljadest mudast valmistatud põllumehed on kõik kurvad kui üürileandjad. Kortsud on nikerdatud sügavalt ja ägedalt ning nende silmis meeleheide on nagu nõelad. Olin noor ja tundsin, et Guodiani näol oli meeleheide nii raske, et ta surus Li maha. Tundsin end masenduses ega julgenud teda kunagi näha. Vaikne muda graveeriti mu südames sõnaga "kibe" varem kui paljud õpikud.

Kui ma olin teismeline, läksin kord oma väikese Amine'iga keskjaamas kantoni ooperi "Liu Yi kiri" vaatama. Draakonitüdruk Sanniang kandis ehtetaolist rõivastust, mis pimedas valguse all. Ta laulis iga sõna pisaratega silmis ning oli meloodiline ja lohutu. Mina ja Amin oli rahvast rahvarohke, sirutasime ja sirutasime kaela, vaid kahetses, et ma polnud pikaks kasvanud. Lava ülaosas olevad tuled olid nii kuumad, et inimesed higistasid ohtralt ja nende riided olid nende keha külge kinni, kuid nad ei suutnud lavalt lahkuda. Näidend oli teelt väljas ja kurk vaigistati, kuid sammud olid kerged ning mu süda oli täidetud puuviljamängu rõõmude ja muredega. Koduteel näis kuuvalgust värvinud puuviljamäng, mis oli eriti selge ja lohutus.

Hiljem läks Li tööle LI -sse ja tema kolleeg Azhenra õppisin lume ummistustel kõndima - ta lihtsalt sportis rulluisutamist. Jääväli on pargi nurgas ja maapind on libe, nagu see valatakse õlile. Hoidsin reelingut, jalad värisesid nagu sügistuules lehed ja ma ei julgenud kätest lahti lasta. Azhen oli juba libisenud ja ta pööras ringi ja naeris minu peale: "Mida te kardate? Maapinnale kukkumisel võite tolmu süüa!" Enne kui ta rääkimise lõpetas, sattusin paanikasse ja langesin tugevalt maapinnale, mu luud olid tuimad. Azhen kummardas naeruga. Ma irvitasin valu. Ma nägin vaeva piinlikult ja mõtlesin Li peale. Minu jalgade tallas olevad uisutamised tundusid olevat juurdunud ega olnud kontrolli all. Mida rohkem ma väänasin, seda libe oli see muutus ja see nägi välja nagu kohmakas ja ümberpööratud mardikas oli hädas. Valu ja piinlikkus osutusid nüüd soolalillede magusaks lõhnaks.

Vanemaks saades on kultuuriparki korraldatud isegi elukestvad sündmused. Selle tulemusel "kontrollisin ma üksteist" aias ja teine pidu oli arst. Kuna tundus, et tal oli vasakul tint, tõmbas ta mind spetsiaalselt pargi kõrval maalimisnäitust vaatama. Ta hoidis käed selja taga ja kõndis maalide ees, kulmu kulmu kortsutas, suus sõnasid ja kommenteerides pintslitööde kunstilist kontseptsiooni. Tegelikult, mis kunsti ma tean, kui ma olen? Vaatasin salaja maali kõrval asuvale sissejuhatuse tekstile ja olin mures, et ta esitab sügavaid küsimusi. Ta oli tõsine ja otsustas julge abstraktse maali ees, raputas pead ja öeldes: "Noh, sellel maalil on sügav kunstiline kontseptsioon ja Picasso stiil." Jumal teab, et hiina tegelaste nimi on puuviljamaali paremas alanurgas selgelt allkirjastatud! Sel ajal arvasin lihtsalt, et ta teeskleb olevat selline. Hiljem oli prohvet Li, tema kohmakas kunst kunst, ka korralik vastus, mida noored mehed ja naised vanuses tahtsid kirjutada kultuuripargi ette.

Guoshi kultuuripark on tõesti suur elutuba Guangzhou inimestele. Naabrid on kodud ja inimesed on laternafestivali vaatamisel rahvarohked ning laternad kajastuvad naeratuses. Keskmise sügise festivalil tõusevad pargis rahvahulgad. Kuu poole vaadates on aias tuled eredalt valgustatud ning naervad ja lärmakad, võrdledes peaaegu kuuvalgust taevas. Malemaailm ümbritseb alati kolme kihti ja kolm kihti väljas. Vaadates meistrite võitlust, teevad nad vaikseid käike, kuid neid on raske eristada. Iidsete hääl on nagu kelluke, kolme kuningriigi veemarginaali osa paneb inimesed hinge kinni hoidma ja kontsentraadi ning isegi müüjad ei mäleta lumeribasid hüüab ... Ikea kõndis uuesti üle Xidi er tee ja kultuuripargi kontuur on täies hoos. Iga sügisene näitus Chrysanthemum asub endiselt lillede meres ja põnevus on endiselt olemas. Tööpäeviti, hommikul, hommikune tõusulaine pargis varahommikul välja ja malesõbrad panid puu alla koosseisud, et püüda malekäike, mis oli rahulik ja mugav. Näitusesaalid, jäähallid ja iidsed platvormid, mis olid täidetud naeru, üllatuse, higi ja kohmakate mõtetega, olid aeg -ajalt juba pikka aega vaikselt kustutatud ja uuteks riieteks muutunud.

Iga kord, kui möödun, ei saa mu silmad muud kui sisse vaadata. Kaduv muuseum näis taas olevat minu südames: veetoodete muuseumi tumesinine halo, rendimaja saviskulptuuride rasked varjud, keskpunkti gongide ja trummide müra, jäähalli karmi heli ... need on kõik harmoonia olukorras ja kõik on minu mälus välja kujunenud. Guangzhousse sõitnud vanamees, ta tundis alati pisut põrutanud Guo D -i lahkumise kõla - keskel asuvate gongide ja trummide heli oli tema kõrvus, haha, peegli ees oli ta deformeerunud kui tema ise ja ta naersid ... kõik nad elasid Guo kohas, mis oli täidetud.

Guangzhou murrete sõnastik:

1. ** nagu **: nagu
2. ** Top lemmik **: Mulle meeldib see väga
3. ** Vaade **: vaata
4. ** mis **: mis
5. ** Mida te kardate **: mida te kardate?
6. ** Maapinnale langenud **: Kukkuge maapinnale
7. ** Sööge ja sööge tolmu **: sõnasõnaline "söö mustust" viitab kukkumisele, mis on pikendatud ok või väikesesse asja
8. ** Lume ummistused **: rulluisud (vanad ütlused)
9. ** Vaata üksteist **: pime kuupäev
10. ** Tint **: teadmised ja kultiveeritud
11. ** teeskledes **: teeskledes, teeselda
12. ** Tihe **: väga (tähistab sügavust)
13. ** naaber **: naabrid, naabrid
14. ** Süda ja suu **: südameasend, kesk- ja tuumapiirkonna metafoor
15. ** Tihe ja tihe **: kirjeldab väga hävinud

Kasutajad, kellele meeldis