Drevený plaviaci sa zvuk starého domu v Xiguane vŕzal a čínske dievča sa štiepi do domu, jej košeľa bola zavesená na hrdzu na dverách. "Úžasná dámska taška! Nie je dobré kúpiť kúsok zlých vecí, je naozaj zima!" Rýchlo stiahla látku a svetlo za ním náhle znelo „tresk“.

„Moja pani, choď a pomáhať ľuďom nahradiť niekoľko kníh až do jedenástich hodín?“ Moja matka bola vedľa kresla Rosewood a ona bola stočená na vlasy a vyzerala ako chobotnica. Fotografia bola rozložená na konferenčnom stolíku - dievča a dievča v Liwan Lake nosili krásne dievča. Qiangzi mala na sebe pracovnú košeľu, ktorá sa umývala, až kým jej vlasy neboli biele, a usmiala sa tak tvrdo, že si nevidela zuby.

Jadro čínskeho dievčaťa prevrátilo „Gulu“ a pomyslelo si, že ju nevysvetľuje jej rodine tri dni. Môj otec sa náhle ukázal zozadu za obrazovkou a v ruke držal fialovú hlinenú hrniec: „Mladý muž z továrne na hardvér, počujem, že v jeho izbe nie je toaleta?“

„Ale je tu bicykel značky Phoenix!“ Čínske dievča sa ponáhľalo a chcelo si okamžite zahryznúť jazyk - minulý mesiac Qiangzi použila reťaz na bicykli a ložisko na úpravu sprchy a povedala, že s ňou chce vytvoriť „kúpeľňu s továrňou hardvéru“.

Moja matka bola tak nahnevaná, že bola šokovaná a potriasla jej dvoma: „Ste účtovník textilnej továrne a vy ste hardvérový chlap? Vy ste štátni zamestnanci šéfa sekcie Chen!

„Je to kvôli jeho vysokému krvnému tlaku, musím byť zodpovedný za výživu mozgu?“ Hua Nu zamrmlala a vkĺzla do miestnosti a zrazu počula „ding“ pri okne. Zatlačte zelené sklo a v tieni arkády dole bliká baterka, dva šortky - pravidelný tajný kód Qiangzi!

Vykočil, aby otvoril polovicu okna, a plechovka s plechovkou bola podopretá dlhým bambusovým stĺpom. Otvorte veko plechovky a zapojte do nej pokrčený kúsok papiera: „Tingri Tea House, je prekvapenie!“ Rukopis bol krivý a zafarbený motorovým olejom a v rohu sa nakreslila štvorrozmerný vzhľad.

Druhý deň žil Taotao v druhom poschodí. Qiangzi zriedka nosil bielu košeľu so žehlenými kosťami a gombíky krku a krku sa skrútili, až kým sa jeho tvár nestlačila. Čínske dievča sa jej chystalo smiať, akoby sa dala iba knedle kreviet, keď ju zrazu videla, ako z nohavíc vytiahla červenú zamatovú skrinku.

"Počkaj na pole!" Buchta Char Siu s ostrými paličkami v čínskom dievčati spadla späť do klietky: „Budeme chodiť po tri mesiace ako prvé ...“

Qiangzai otvoril veko rukou a vo vnútri zviazal striebornú reťaz, aby ho držal - skrutkovú uzáver? „Mal som auto neskoro a brúsil skrutky z nehrdzavejúcej ocele v dielni do tvaru srdca.“ Jeho uši boli červené ako pečené husacie vlasy. „Aj keď mám v Xiguane rozbitý dom, mám ...“

„Ale zmeškal si hrdlo!“ Zrazu za ním znel hlasný mužský hlas. Obaja otočili hlavou a takmer porazili Pu'er Tea. Čínske dievča, staré Dou, vlastne držalo v ruke klietku a kuracie nohy!

Ukázalo sa, že čínske dievča bolo 25-ročný chlapec. Tajne sledovala svoj denník, zatiaľ čo jej sestra sa osprchovala a oznámila informácie o zoznamovaní domácej spoločnosti. Staré čínske dievča Dou Shishi sa posadil a pomocou paličiek začiarkli prívesok na skrutku: „Mladý muž vie, ako používať vyradené časti na výrobu šperkov, a on si pomyslel. Ale ...„ Zrazu som vytiahol túto vstupenku od Tang Baobag, „Viete, čo mesačný plat čínskeho dievčaťa?“

Qiangzai sa pozrel na číslo vkladu a okamžite sa potil na čele. Čínske dievča bolo veľmi znepokojené a povedalo: „Qiangzi pomohlo uliciam nedávno renovovať staré Sluice Gates a ja som išiel do večerných noviniek Yangcheng, aby som ich pridal!“ V skutočnosti, keď naposledy opravila vodné potrubie a bola zaplavená v uliciach a náhodou objavila odvodňovací mechanizmus počas obdobia čínskej republiky.

O tri dni neskôr sa v Xiguanovom dome objavila podivná scéna: Qiangzi vystúpil na žabky a na terase sa drepoval so starou dámy Huan Dou, aby študoval storočné tehly. Moja matka prekročila pás a povedala na jej boku: „Taška mŕtvych dievčat, keď sa otočila, som ani nevyrobil polievku s polievkou a chenshenom ...“ Ale tajne sa pozrela na roh jej očí a priniesla list z Qiangziho - lyžičku zvárala medenou trubicou a teplým žltým halo blikala pod mesačným svetlom.

Zábavná vec je, že jeden víkend ju Qiangzi vlastne priviedol, aby vyzdvihla čínske dievča v obleku a kravate. Ukázalo sa, že šéf sekcie Chen nebol ochotný vzdať sa a dohodol sa na stretnutí s horou Baiyun, aby vyliezol na vysokú zem, aby sa z ruky melón vytvoril. Výsledkom bolo, že Qiangzi vyliezol do polovice hory a lapal po dychu a požiadal Huanna, aby mu pomohol zadržať chrbát: „Vedel som, že by som nebol chamtivý za jedlo ... kúpil som ... kúpil som si ľahkú oceľ pre obleky ...“ Huannnn potlačila jej úsmev.

V pavilóne na vrchu hory sa pán Chen chystal ukázať svoje novo zakúpené sliviek Blossom Watch, keď Qiangzi náhle vytiahol železnú obednú škatuľu zo súpravy Tool: „Čínske dievča má rád kuracie koláče, špeciálne som ich pečie zváracou pištoľou ...“ Čínske dievča sa zasmiala tak tvrdo, že sa vrhla do sĺz.

Keď som spadol, narazil som na muža, ktorý predával cukrové maľby. Qiangzi bol svrbenie a chcel si vymyslieť „Dragon and Phoenix Auspicenessicnessnessty“, ale ukázalo sa, že sú to dvaja vyprážaní duchovia. Stará dáma Huan Dou neskôr povedala: „Je lepšie, aby bol mladý muž dosť odvážny na to, aby bol inovatívny ako rigidný štátny zamestnanec!“
O 8. hodine večer prišiel z veľkého domu v Xiguane zvláštny zvuk. Qiangzai používal špeciálny brúsny stroj na pomoc Huanuinej matke poľskej starej šperku a jej otec bol zodpovedný za použitie verniera na goldware Saliper. Čínske dievča jej držalo tvár a pozrelo sa na mesačné svetlo pred oknom. Na spodnej časti pasáže náhle blikla baterka. Kačací hlas jemného muža slabo vznášal: „Sestra, brat Qiang je žaba, môže urobiť viac dýchania ohňa?“

Používatelia, ktorí sa páčili