👋歡迎回到中間新聞通訊
問題#156:非常奇怪的工程訪談,時代之旅的派遣以及分散注意力
哈里斯·索克爾 Harris Sockel)

英語是一種非常奇怪的語言。我很高興能成為母語的人,因為我們奇怪的成語(“冰櫃燃燒”?“冷火雞”)幾乎是為了使局外人感到困惑。在我職業生涯的早期,我將英語教為第二語言,並記住每個人在“炸彈”,“墳墓”和“梳子”的拼寫幾乎相同但宣告完全不同的情況下是多麼的困難。

看,英語實際上是站在彼此的肩膀上並穿風衣的三種語言。(主要是德語,拉丁語和希臘語。)“梳子”是日耳曼語,而“炸彈”和“墳墓”是緯線,儘管它們的發音在中世紀有所不同,人們仍然不確定為什麼

不過,這比這更複雜,因為(正如我們在第152期中分享的那樣)現代英語還包含了非洲,阿拉伯語和日本衍生的詞,例如卡拉OK (意思是日語中的“空樂團”)或僵屍(在Kikongo中的“幽靈”)。

最近,在Medium上, Robin Wilding探索了如何獲得怪異的英語:

鵝的臭禽成為鵝
然而駝鹿從來都不是
多鼠是小鼠
但是房子從來都不是希斯

這是一首有趣的詩,因為它列出了我們與之同住的所有荒謬規則 - 通常不知道為什麼它們存在!英語有點像一個非常古老的代碼庫。隨著時間的流逝,這是由人群重疊做出的數百萬個決定的殘留物……它針對靈活性和膨脹而不是易於使用進行了優化。

最後,如果您想知道Moose vs. Goose:Moose最近從Algonquin(現在是加拿大東部地區的土著語言)進入英語,而鵝是一個較舊的英語單詞,因為鵝實際上存在於英格蘭。

⚡閃電:一句話或以下的偉大的,近期的中等故事

  • 我被這個奇怪的故事所說的關於工程訪談的故事(重點是一半……等等),其中包括一個有用的教訓:如果您要給候選人進行作業,請給他們一個公平的時薪並製造任務與他們在工作中所做的事情盡可能近
  • 每天大多數美國人在進餐準備上花費的37分鐘的秘訣:始終切蔬菜超出您需要的時間,並在下次儲存它們,因此您永遠不必從頭開始,正如Kaki Okumura所解釋的那樣。
  • 場時代的巡迴演唱會都包含復活節彩蛋,例如當泰勒將麥克風指向備用舞者kam時,他用東道國語言中的一個單詞代替了歌詞 -只是斯威夫特迷戀在她的粉絲中建立社區的例子,就像達娜·杜波里斯(Dana Dubois)上個月向慕尼黑看斯威夫特)寫道。

您的每日實用智慧:良好的分心

分心並不總是不好!如果您不斷因相同的想法或追求而分心,這可能是一個興趣的標誌- 您的潛意識試圖告訴您您應該做更多的事情。

每天通過中等新聞學習一些新知識。在這裡註冊

Scott Lamb Carly Rose Gillis編輯和製作

問題,反饋或故事建議?給我們發送電子郵件: tips@medium.com

點讚的用戶