Under the premise of ensuring that young players have enough time to rest and do not delay their schoolwork, the team led by the father won the championship in the internal competition, allowing the young players to savor the taste of championship bonuses. However, the parents were unhappy, believing that the tuition fees paid were the same as those of other coaching teams, but the intensity of the classes was inconsistent. The parents of students coached by other coaches also felt dissatisfied, as they had more class hours with relatively less intensity, yet their results were far apart.

As a result, the club owner took charge and stated that the bonuses given to the championship team were the remaining part of the tuition fees paid by the parents. In the future, the training intensity and class arrangements for all children would align with the father's ideas. The tuition fees collected would also be moderately reduced, and if a talented student remained to become a professional player, they could register with the club's name for free and obtain membership in the Hong Kong Football Association.

During this year, the father basically mastered spoken Cantonese, although he still needed to ask a translator about some relatively authentic vocabulary. Even though the translator knew that leaving was his ultimate goal, he helped the father record and accumulate new words encountered each time. The club also saw a significant increase in income due to the youth training program this year, but in the end, not many children became professional players, and the number of applicants for the youth training camp decreased year by year. The father was directly promoted to the club's youth team coach and led the team to win the championship in the Hong Kong Premier League reserve team league.

Not long after joining the first team coaching staff, the father was recognized by reporters and editors from the Xinhua News Agency's Hong Kong branch for his knowledge of Cantonese, and it was reported in the mainland edition, although the coverage was very small. The Shenzhen Football Club, which was preparing to be established across the strait, attempted to recruit the father to lead the youth training team.

As for the Shenzhen Football Association, they had already formed the team, composed mainly of top students from local high schools, with the foundation primarily based on the champion team of Shenzhen City. The father boldly implemented the football philosophy he had practiced in Hong Kong. Everyone knew that Shenzhen was also an economic special zone built by people from various provinces across the country, while Hong Kong concentrated immigrants from various cities in Guangdong. Outside the football field, speaking Cantonese was a point of pride, and the young players inside received closed training. The translator hired by the club was also from another province, so the father had to step back and communicate in English first if he wanted to learn Mandarin from him. After living in Hong Kong for a long time, the father found that he was not as fluent in English as the translator.

This new language barrier was indeed overcome. However, compared to children in Hong Kong, children in the mainland were more obedient; usually, whatever the coach said was what it was. To be honest, compared to the young players in Hong Kong (specifically referring to the group of young players the father had previously coached), they sacrificed more study time for football practice. Besides participating in training camps for school teams and city teams, they applied for early dismissal to practice basic skills, which led to a lack of independent thinking ability. If left unchecked, they would become a disorganized group.

First of all, the father observed their technical training. To be honest, they sacrificed time for studying and playing, spending more effort on football training, so their basic skills and physical fitness were not inferior to their peers in Hong Kong. Once there was a match, they completely did not know what to do. When the ball came to their feet, it was like stepping on boiling water; they would just kick the ball away as if it had nothing to do with them. The father couldn't help but remind the players on the field, calling out the names of whoever the ball approached and passionately informing them of what to do. Throughout the match, the father's shouting never stopped, as the players were too frustrating to him. Therefore, during his coaching days in Shenzhen, the father's lung capacity greatly improved, and the young players generally became familiar with Cantonese.

Users who liked